August von Platen-Hallermünde | Farbenstäubchen auf der Schwinge

I originally posted this at acidfreepulp.com. Dare I suggest you take a gander over there to read more about Hallermünde? His dashing portrait also graces the right hand side of this blog.

Specks of colors dust the wings
of summer butterflies.

They are fleeting and ephemeral,
Like the gifts that I bring,
Like the wreaths that I weave,
Like the songs that I sing.

Swiftly hovering above all,
Your time is scarce,
Like foam on a swaying wave,
Like a breath on a bare blade.

I do not desire immortality,
Death is the fate of all things,
My tones are as fragile
As the glass which I ring.

Farbenstäubchen auf der Schwinge
Sommerlicher Schmetterlinge.

Flüchtig sind sie, sind vergänglich,
Wie die Gaben, die ich bringe,
Wie die Kränze, die ich flechte,
Wie die Lieder, die ich singe.

Schnell vorüber schweben alle,
Ihre Dauer ist geringe,
Wie ein Schaum auf schwanker Welle,
Wie ein Hauch auf blanker Klinge.

Nicht Unsterblichkeit verlang ich,
Sterben ist das Los der Dinge.
Meine Töne sind zerbrechlich
Wie das Glas, an das ich klinge.

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s